• Welcome to Autism Forums, a friendly forum to discuss Aspergers Syndrome, Autism, High Functioning Autism and related conditions.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Private Member only forums for more serious discussions that you may wish to not have guests or search engines access to.
    • Your very own blog. Write about anything you like on your own individual blog.

    We hope to see you as a part of our community soon! Please also check us out @ https://www.twitter.com/aspiescentral

I made a new alphabet for the English language...

DaRKMsOul18

Well-Known Member
Please don't steal this:

English with Greek and Cyrillic Script, sounds the same as English, just a new writing system!

24 are the Greek alphabet, 2 are random Cyrillic letters!

Αα = a
Ββ = b
Γγ =g
Δδ =d
Εε =e
Ζζ =z
Ηη =h
Θθ = Q
Ιι =i
Κκ = k
Λλ =l
Μμ =m
Νν =n
Ξξ =x
Οo = o
Ππ =p
Ρρ =r
Σσ =s
Tt =t
Υυ =u
Φφ = W
Χχ = C
Ψψ = F
Ωω = J
Ля = V
Ьб = Y

Message:
Hελλο, Γυбσ.
 
Last edited:
The first of each letter is the capital, and
the second is the lower case?
 
Ha, ιt'σ αλφaбσ ψυν to πλaб φιtη σιμπλε 'χoδινγ' λικε tηat ;)
 
The thing with non-Roman alphabets (excluding written languages from other areas like say the Chinese-derived symbol scripts) is that they were created with specific needs of a spoken language in mind. For example, Cyrillic has specific letters for certain sounds that exist in Eastern Slavic languages such as Russian. The sounds "tz" and "ch" have a single letter to represent the sound, for example. Scandinavian alphabets use certain symbols that "modify" a Roman-derived letter to represent a certain pronunciation of that sound.

In medieval English, there were a few letters that were used to represent certain sounds, such as a runic character that looked like an uppercase D that represented "th". As late as the 19th century, there was a "long S" letter that was used to represent the "ss" sound. This letter can be found in USA's founding documents-in the early days of the internet people would scan cheap copies of the Declaration of Independence and the Constitution directly into computers, and the early programs couldn't handle the lowercase version of the "long S", which tended to come out as a lowercase "f". Standard German still has a separate letter for the "long S", that looks like an uppercase B.

What would be interesting to see is an adaptation of, say, Cyrillic to English, in fact when part of Romania wound up inside the USSR after WW2 the Russians adapted Cyrillic to the Romanian language. And then there's the Deseret Alphabet, created in the 1850s by the Mormon Church as a way of isolating the faithful by making them unable to read Roman characters. Now that I think about it, what would be REALLY awesome would be to adapt the cuneiform-based alphabets of Armenia and Georgia (the country) to English.
 
The thing with non-Roman alphabets (excluding written languages from other areas like say the Chinese-derived symbol scripts) is that they were created with specific needs of a spoken language in mind. For example, Cyrillic has specific letters for certain sounds that exist in Eastern Slavic languages such as Russian. The sounds "tz" and "ch" have a single letter to represent the sound, for example. Scandinavian alphabets use certain symbols that "modify" a Roman-derived letter to represent a certain pronunciation of that sound.

In medieval English, there were a few letters that were used to represent certain sounds, such as a runic character that looked like an uppercase D that represented "th". As late as the 19th century, there was a "long S" letter that was used to represent the "ss" sound. This letter can be found in USA's founding documents-in the early days of the internet people would scan cheap copies of the Declaration of Independence and the Constitution directly into computers, and the early programs couldn't handle the lowercase version of the "long S", which tended to come out as a lowercase "f". Standard German still has a separate letter for the "long S", that looks like an uppercase B.

What would be interesting to see is an adaptation of, say, Cyrillic to English, in fact when part of Romania wound up inside the USSR after WW2 the Russians adapted Cyrillic to the Romanian language. And then there's the Deseret Alphabet, created in the 1850s by the Mormon Church as a way of isolating the faithful by making them unable to read Roman characters. Now that I think about it, what would be REALLY awesome would be to adapt the cuneiform-based alphabets of Armenia and Georgia (the country) to English.

Οη, Ι αγρεε.
 
I agree that it's an interesting way of communication ;) I used to write in the backs of my school notebooks notes like these all the time, sometimes with 'mirror' font like L. da Vinci's, sometimes with changed letters to ones from other languages or just with the placing of letters differing in specific way. Fun times.
 
But why? If one were to change the alphabet, it should be to make the language more clear, not less. Take, for example, Benjamin Franklin's alphabet, which was arranged phonetically.
 

New Threads

Top Bottom