• Feeling isolated? You're not alone.

    Join 20,000+ people who understand exactly how your day went. Whether you're newly diagnosed, self-identified, or supporting someone you love – this is a space where you don't have to explain yourself.

    Join the Conversation → It's free, anonymous, and supportive.

    As a member, you'll get:

    • A community that actually gets it – no judgment, no explanations needed
    • Private forums for sensitive topics (hidden from search engines)
    • Real-time chat with others who share your experiences
    • Your own blog to document your journey

    You've found your people. Create your free account

Lost in Translation

Mia

Well-Known Member
V.I.P Member
Funny translations from other languages into english:

images
 
πνίγεσε σ’ένα κουτάλι νερό.”

“You drown in a spoon of water.”

What the Greeks really mean: "You make even the simplest of tasks seem so difficult."
 
Last summer I ran this lyric through the Bing translator:

"I'd rather be blue, thinking of you, than be happy
with somebody else," and it became:

nongtaH ghaH 'e' SuD, vIHar puS Quch je latlh vay' ---in Klingon.
Which, translated back to English was:

I think passion more than him, and Green to the other, those Happy

Today I entered the same lyric [I'd rather be blue, thinking of you,
than be happy with somebody else,] and it became what appeared to
me to be the same Klingon phrase:

nongtaH ghaH 'e' SuD, vIHar puS Quch je latlh vay'---but which
today translates back into English as:

rather than him, and I think he is happy, and Green to the other

o_O
 
Top Bottom