In this instance "uber" is just another aspect of how English remains a bastardization of several languages, and how our culture "hijacks" terms to make them our own. Whether formally or mere slang. And not necessarily consistent with their meanings relative to a native language.
However from a perspective of the German language, über is a preposition with multiple meanings given spatial and temporal considerations. Reminds me of learning German in college and how often this particular word confused me relative to German grammar.
Spatial Consideration:
1. indicates position of something that is higher and vertically above someone or something
2. indicates position of something that is adjacent to something else and covers it totally or partially.
3. indicates position of something that is next to, or on the opposite side of, someone or something
4. indicates upward direction of a movement
5. indicates upward direction or expansion of something, resulting in exceeding a limit
6. indicates movement or expansion of something parallel to a surface
7. indicates movement and direction by or through a place
8. indicates movement from a high position towards a point and covering it totally or partially
9. indicates movement from a higher to a lower place and direction towards something
Temporal Consideration:
1. designates a specific time period during which an event occurs
I could be wrong, but I suspect most Germans would probably simply say, "allzu früh" to imply something to be
far too early.
A practical example of how this word can be misinterpreted by foreigners:
"Deutschland über alles" The German national anthem. It means "Germany above all else".
Sometimes mistaken by foreigners to imply Germany superior to all nations or peoples.