• Feeling isolated? You're not alone.

    Join 20,000+ people who understand exactly how your day went. Whether you're newly diagnosed, self-identified, or supporting someone you love – this is a space where you don't have to explain yourself.

    Join the Conversation → It's free, anonymous, and supportive.

    As a member, you'll get:

    • A community that actually gets it – no judgment, no explanations needed
    • Private forums for sensitive topics (hidden from search engines)
    • Real-time chat with others who share your experiences
    • Your own blog to document your journey

    You've found your people. Create your free account

English to Norwegian...

Storm Hess

Permanent Spaceman
Trying to find a proper translation from English to Norwegian and I keep getting conflicting results.

I want to translate "Storm's Violin" into Norwegian...simple, right?

One result gives me Storm's Fiolin...the other gives me Stormens Fiolin. Is 'Stormen' shown as a possessive noun?

What is the proper transltion from English to Norwegian?

Starting to learn Norwegian as well...trying to learn more about my heritage.
 
"Stormen" means The Storm. "Storm" means A Storm. You could say "Stormens Fiolin". (the storms violin / violin of the storm). Or if Storm is someones name, "Storms Fiolin".
 
Last edited:
@Forest Cat When am I going to get my Norwegian language lesson? ;)

The first lesson is simple. One important thing you have to know, when you ask Norwegians to teach you Norwegian, they will teach you to say something dirty or silly or outrageous and pretend it's something normal. Because that's funny and we like to laugh. :) I have seen it happen many times. People think they have learned to say "Hello, nice to meet you" but they are really saying something silly like "do you like my butt?". So beware of that. That's lesson 1. ;)
 
The first lesson is simple. One important thing you have to know, when you ask Norwegians to teach you Norwegian, they will teach you to say something dirty or silly or outrageous and pretend it's something normal. Because that's funny and we like to laugh. :) I have seen it happen many times. People think they have learned to say "Hello, nice to meet you" but they are really saying something silly like "do you like my butt?". So beware of that. That's lesson 1. ;)
And if I ask you to teach me dirty or silly or outrageous lines in Norwegian, will I end up accidentally learning to have a proper and decent conversation?
 

New Threads

Top Bottom