• Feeling isolated? You're not alone.

    Join 20,000+ people who understand exactly how your day went. Whether you're newly diagnosed, self-identified, or supporting someone you love – this is a space where you don't have to explain yourself.

    Join the Conversation → It's free, anonymous, and supportive.

    As a member, you'll get:

    • A community that actually gets it – no judgment, no explanations needed
    • Private forums for sensitive topics (hidden from search engines)
    • Real-time chat with others who share your experiences
    • Your own blog to document your journey

    You've found your people. Create your free account

Foods With Funny-Sounding Names...?

We make Papas Con Huevos (potatoes and eggs). One time my wife was texting other family members about it and the talk-to-text feature transcribed it as “Popeye’s Gone Weebles.”

So that’s what we call it sometimes.
 
@Outdated has so far (tastefully) omitted mentioning the Aussie favourite - the “snot block”, a (traditionally bright yellow) vanilla custard confectionery. (The proper, polite name is a “vanilla slice”.)
 
Here they're called Snags if they're made from beef.

The Brits probably win the prize for funny food names though. As Mary mentioned, they have a desert called Spotted Dick. There's also:

Toad In The Hole - a tray of Yorkshire Pudding with beef sausages in it.
Bubble and Squeak - the previous evening's left over vegetables pressed in to patties and fried.

I used to get both of those packed in my school lunch as a kid.

Aussie language tends to confuse Americans a bit too. If they come here and ask for "pie" with no other adjective what they're going to get is a hot Beef pie. In Australia if it doesn't have pastry over the top then it's not a pie, it's a Tart if it's sweet or a Flan if it's savoury. A Pizza is not a pie here, it's a Flan.

Also in Australia the word Burger refers to the type of bun the food is in, not to a beef patty. So you can ask for a chicken burger or a fish burger. Here a Sandwich means ordinary sliced bread instead of a burger bun so if you ask for a chicken sandwich that's exactly what you'll get.

The differences between the UK and the USA when it comes to defining biscuits, muffins, cookies, scones and crackers are legendary.
 
The differences between the UK and the USA when it comes to defining biscuits, muffins, cookies, scones and crackers are legendary.
And Aussies speak very British English so it's much the same here. Cookies and Crackers aren't words that exist in our vocabulary.

What the US calls a Cookie we call a Biscuit.
What the US calls a Cracker is to us a Dry Biscuit.
What the US calls a Biscuit is to us something like a Scone.

We also don't use the word Soda, here they're called Soft Drinks.
 
Mush. (Particularly if you repeat it a few times.)

Also, the first time I heard of slush, I thought it sounded funny.

There’s also a brand of baked beans called B&M. Doesn’t that sound appetizing?
 
Mush. (Particularly if you repeat it a few times.)

Also, the first time I heard of slush, I thought it sounded funny.

There’s also a brand of baked beans called B&M. Doesn’t that sound appetizing?
I haven't heard "mush" for decades! We used to have mush all the time growing up.
 

New Threads

Top Bottom